-
1 fichez-moi la paix!
гл.разг. отстаньте от меняФранцузско-русский универсальный словарь > fichez-moi la paix!
-
2 ficher la paix à qn
разг.(ficher [или груб. foutre] la paix à qn)fichez-moi la paix! — оставьте меня в покое!, не приставайте ко мне!
- Mon frère est bien libre, continua-t-elle d'un ton plus pincé. Sans doute, la famille aurait peut-être désiré... Il nous aurait amené la dernière des dernières, je lui aurais dit; épouse-la et fiche-moi la paix... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Мой брат волен поступать как ему угодно, - сказала она обиженно. - Конечно, семья хотела для него другого... Но приведи он нам хоть самую что ни на есть последнюю тварь, я бы ему сказала: женись на ком хочешь, мне-то что?..
Oh! fiche-moi la paix, j'ai trop mal. (L. Aragon, Les Communistes.) — Оставь меня в покое! Ты же видишь, какие у меня боли.
Charlotte: - Il vous manquait de piétiner la religion. Esther: - Fichez-moi la paix. Vous faites les quatre cents coups... (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Шарлотта: - Вам только не хватало поносить религию. Эстер: - Оставьте меня в покое. Вы сами вытворяете черт знает что...
Si c'était qu'on craignait qu'il devînt morphinomane à son âge, on ferait mieux de lui foutre la paix. (A. Malraux, L'Espoir.) — И если они боялись, что Барка станет морфинистом - в его-то возрасте, то лучше бы они не пришивались к нему.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ficher la paix à qn
-
3 покой
м.1) repos m; paix fнарушать покой — troubler la paixоставьте меня в покое — laissez-moi en paix ( или tranquille); fichez-moi la paix (fam)2) ( комната) уст. appartement m••приемный покой — salle f de réception des maladesуйти на покой — prendre sa retraite -
4 ficher
vtficher un pieu — забить кол2) разг. делатьil ne fiche rien — он ничего не делаетficher des coups à qn — отколотить кого-либо••je t'en ficherai... — я тебе покажу...; я тебе дам...4) вызывать; приводить ( в какое-либо состояние)ficher par terre — бросить на пол••ficher à la porte — выставить за дверьfichez-moi le camp! разг. — убирайтесь!, вон отсюда!fichez-moi la paix! разг. — отстаньте от меня7)разг. va te faire ficher [fiche] — пошёл ты куда подальшеenvoyer faire ficher [fiche] qn — послать кого-либо8) ставить на учёт; регистрировать• -
5 отвязаться
1) se détacher2) ( отделаться) разг. se défaire, se débarrasserотвязаться от попутчика — se défaire ( или se débarrasser) d'un compagnon de route3) ( перестать надоедать) разг. -
6 les cent coups
(les cent [или les cent dix-neuf, les cent mille, les quatre cents, les trois cents] coups)разгульный образ жизни, распутствоAlcide. - Tu pourras te saouler à ta guise... rentrer à l'heure que tu voudras... faire les quatre cents coups... T'as plus d'comptes à rendre à personne. (G. d'Hervilliez, La Donation.) — Альсид. - Можешь напиваться сколько угодно... возвращаться домой в непоказанное время... кутить так, что чертям тошно станет... Тебе больше не надо отчитываться ни перед кем.
- Hier en haut de la roue, chez une duchesse, dit Vautrin; ce matin en bas de l'escalier, chez un escompteur, voilà les Parisiennes. Si leurs maris ne peuvent entretenir leur luxe effréné, elles se vendent. Si elles ne savent pas se vendre, elles éventreraient leurs mères pour y chercher de quoi briller. Enfin elles font les cent mille coups. Connu, connu! (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Вчера - на гребне волны, у герцогини, а утром - на самом дне, у ростовщика, - вот вам парижанка, - сказал Вотрен. - Когда мужья не в состоянии поддерживать их необузданную роскошь, они продаются, а если не умели бы продаваться, зарезали бы родную мать, лишь бы найти чем блеснуть. Словом, чего только они не делают. Это давно известно.
Charlotte: - Il vous manquait de piétiner la religion. Esther: - Fichez-moi la paix. Vous faites les quatre cents coups... (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Шарлотта: - Вам только не хватало поносить религию. Эстер: - Оставьте меня в покое. Вы сами вытворяете черт знает что...
... Peut-être avait-il été soldat en Afrique ou chercheur d'or en Amérique, comme les aventuriers dont je lisais les cent coups dans "l'Épatant". (P. Guth, Mémoires d'un naïf.) —... Может быть, он был когда-то солдатом в Африке или золотоискателем в Америке, подобно тем авантюристам, о похождениях которых я читал в "Эпатан".
Il avait bien profité de la vie autrefois, disait-on, puis ayant fait les quatre cents coups et ayant mangé tous ses héritages, il s'était marié et retiré. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Г-н Шенетт, как утверждали, неплохо пожил в свое время, но, перебесившись как следует и проев все свое наследство, женился и остепенился наконец.
-
7 ficher
vt.1. (enfoncer, fixer) втыка́ть/воткну́ть; вкола́чивать/вколоти́ть ◄-'тит►, вбива́ть/вбить ◄-бью, -ёт►, забива́ть/заби́ть (en frappant);ficher un clou dans le mur — вбива́ть <забива́ть> гвоздь в сте́ну
2. (remplir des fiches) запи́сывать/записа́ть ◄-шу, -'ет► на ка́рточки;║ ficher qn. — реги́стрировать/за=ficher un renseignement — записа́ть на ка́рточке како́е-л. све́дение
3. fam. (donner) дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать*, ↑надава́ть pf. (+ G);║ il m'a fichu le cafard — он навёл на меня́ тоску́il m'a fichu une gifle — он мне влепи́л пощёчину
4. (jeter) ↓броса́ть/бро́сить; швыря́ть/швырну́ть (plus énergiquement);cela fiche tout en l'air ∑ — из-за э́того всё лети́т к чёрту; c'est ce détail qui m'a fichu dedans — э́та ме́лочь меня́ и подвела́; fiche-moi la paix! — оста́вь меня́в поко́е!, отста́нь от меня́!; fichez-moi le camp! — убира́йтесь!, вон отсю́да!; ils l'ont fichu à la porte — они́ его́ вы́швырнули за дверь; je t'en fiche! — ничего́ подо́бного! как бы не так; va te faire fiche! — как бы не так!, держи́ карма́н ши́ре!; il m'a envoyé faire fiche — он посла́л меня́ ко всем чертя́м ║ je t'en ficherai, moi, des séances de cinéma tous les jours! — я тебе́ покажу́, как ходи́ть в кино́ ка́ждый день!● son intervention a tout fichu par terre ∑ — из-за его́ выступле́ния всё сорвало́сь;
5. font (faire) де́лать/с= neutre;il ne fiche rien — он ни черта́ не де́лает; qui est-ce qui m'a fichu ça? — кто э́то устро́ил?je n'ai rien fichu de la journée — це́лый день я ничего́ не де́лал;
■ vpr.,- se ficher -
8 camp
m1. milit. ла́герь ◄pl. -я►, ла́герная стоя́нка ◄о►; стан;un camp retranché — укреплённый ла́герь; un camp d'aviation — лётный ла́герь; un camp de prisonniers — ла́герь для военнопле́нных; dresser son camp — разбива́ть/разби́ть ла́герь; lever le campun camp militaire — вое́нный ла́герь;
1) снима́ться/сня́ться с ла́геря2) рети́роваться ipf. et pf.; уходи́ть/уйти́;un aide de camp — адъюта́нтun lit de camp — похо́дная крова́ть;
2. (non milit.) ла́герь;un camp de réfugiés — ла́герь для бе́женцев; un camp de concentration — концентрацио́нный ла́герь, концла́герь abrév; un camp de pionniers — пионе́рский ла́герь, пионерла́герь abrév; un feu de camp [— ла́герный] костёр; ● être en camp volant — вре́менно устра́иваться/устро́иться <пристра́иваться/пристро́иться>; ficher (foutre) le camp — убира́ться/убра́ться; fichez-moi le camp d'ici! — вали́те <прова́ливайте> отсю́да!; убира́йтесь вон (↑ к чёрту)!les explorateurs ont établi leur camp près du pôle — иссле́дователи разби́ли свой ла́герь недалеко́ от по́люса;
3. (parti) ла́герь ◄pl. -и►; ↑стан;changer de camp — переходи́ть/перейти́ <переметну́ться pf. péj> — в друго́й ла́герь; ils sont tous les deux du même camp — они́ принадлежа́т к одному́ ла́герю; se partager en deux camps — разделя́ться/разде́литься <раска́лываться/расколо́ться> на два ла́геря.le camp de la paix — ла́герь ми́ра;
См. также в других словарях:
paix — [ pɛ ] n. f. • fin Xe pais; lat. pax, pacis I ♦ 1 ♦ Rapports entre personnes qui ne sont pas en conflit, en querelle. ⇒ accord, concorde, entente. Avoir la paix chez soi. Être pour la paix des ménages. Faire la paix : se réconcilier. ⇒… … Encyclopédie Universelle
fiche — 1. fiche [ fiʃ ] n. f. • 1413; « pointe » XIIe; de ficher 1 ♦ Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. Fiche d arpenteur : grosse aiguille à anneau qu on fixe au sol. Électr. Fiches d alimentation : fiches métalliques… … Encyclopédie Universelle
ficher — 1. ficher [ fiʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. pop. °figicare, puis °ficcare, de figere « attacher, fixer » REM. Aux sens du II, la conjug. est irrégulière : inf. et p. p. comme foutre, autres formes comme ficher I ♦ (Au p. p.FICHÉ).… … Encyclopédie Universelle
coucher — 1. coucher [ kuʃe ] v. <conjug. : 1> • XIVe; couchier 1172; lat. collocare « placer dans une position horizontale, étendre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (qqn) au lit. Coucher un enfant. Coucher un malade. ⇒ aliter. Par ext. Je ne peux pas vous… … Encyclopédie Universelle
oh — [ o ] interj. • 1659; anciennt ho; lat. oh 1 ♦ Interjection marquant la surprise ou l admiration. « Oh ! oh ! je n y prenais pas garde » (Molière). « Oh ! c était un malin » (Zola). 2 ♦ Interjection renforçant l expression d un sentiment… … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
solide — [ sɔlid ] adj. et n. m. • 1300 « massif, dur »; lat. solidus « massif » I ♦ 1 ♦ Qui a de la consistance, qui n est pas liquide, tout en pouvant être plus ou moins mou. ⇒ consistant, dur. Nourriture solide, qui se mange (opposé à liquide, qui se… … Encyclopédie Universelle
saligaud — [ saligo ] n. m. • 1656; saligot injure fin XIVe; de Saligot, n. pr. et surnom, XIIe XIIIe, en wallon et picard; probablt du frq. °salik « sale » et suff. péj. ot ♦ Fam. Personne sale, malpropre. Petit saligaud ! ♢ Fig. Personne ignoble,… … Encyclopédie Universelle
autorisation — [ ɔtɔrizasjɔ̃ ] n. f. • authorisation 1593; auctorizacion 1419; de autoriser 1 ♦ Action d autoriser. L autorisation de qqn, donnée par qqn. L autorisation des parents au mariage de leurs enfants mineurs. ⇒ accord, approbation, consentement,… … Encyclopédie Universelle
taupe — 1. taupe [ top ] n. f. • v. 1250; lat. talpa 1 ♦ Petit mammifère fouisseur (insectivores) aux yeux très petits, à beau poil sombre, dont les membres antérieurs aux doigts réunis par une membrane forment une sorte de pelle, et qui vit sous terre… … Encyclopédie Universelle
taupé — 1. taupe [ top ] n. f. • v. 1250; lat. talpa 1 ♦ Petit mammifère fouisseur (insectivores) aux yeux très petits, à beau poil sombre, dont les membres antérieurs aux doigts réunis par une membrane forment une sorte de pelle, et qui vit sous terre… … Encyclopédie Universelle